-
1 nice girl
симпатичная девушка, милая девочка -
2 snow bunny
симпатичная девушка, часто бывающая на горнолыжных курортах -
3 ragazza
ж.1) девушка••ragazza squillo — дорогостоящая проститутка ( вызываемая по телефону), девушка по вызову
••3) девушка ( возлюбленная)* * *сущ.общ. дочь, девочка, девушка -
4 babe
beɪb сущ.
1) поэт.;
см. baby
1.
1) Molly and her future stepmother wandered about in the gardens hand in hand, like two babes in the wood. ≈ Молли и ее будущая мачеха бродили рука об руку по садам, как два ребенка в лесу из известной баллады.
2) непрактичный человек
3) амер.;
разг. симпатичная девушка, красотка I'm sorry, babe, I didn't mean it. ≈ Извини, милашка, я этого не имел в виду. ∙ babes and sucklings babes in the woodдитя, младенец - * of love дитя любви (о внебрачном ребенке) наивный или неопытный человек;
сущий ребенок - a mere * in the ways of the world человек, не имеющий никакого жизненного опыта (американизм) (разговорное) красотка;
малышка, крошка( о девушке) > *s in the wood наивные /доверчивые, простодушные/ люди > *s and sucklings простаки, новички, неопытные люди;
молоко на губах не обсохло > * unborn сущий младенец (о непрактичном человеке) > *s in Christ (религия) новообращенные (христиане)babe поэт. см. baby ~ амер. разг. красотка;
babes and sucklings новички, совершенно неопытные люди;
babes in the wood наивные, доверчивые люди;
простаки ~ непрактичный человек~ амер. разг. красотка;
babes and sucklings новички, совершенно неопытные люди;
babes in the wood наивные, доверчивые люди;
простаки~ амер. разг. красотка;
babes and sucklings новички, совершенно неопытные люди;
babes in the wood наивные, доверчивые люди;
простакиbabe поэт. см. baby baby: baby детеныш( особ. об обезьянах) ~ детский, младенческий ~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль ~ ребенок, младенец;
малютка;
baby's formula детская питательная смесь ~ ребяческий, инфантильный -
5 fox
fɔks
1. сущ.
1) а) лиса, лисица a fox yelps ≈ лисица тявкает A young fox is a cub, pup. ≈ Лисенок по-английски cub, pup A female fox is a vixen. ≈ Самка лисы по-английски vixen. arctic fox ≈ песец white fox ≈ песец (зимой, когда у него белый мех) desert fox ≈ пустынная лисица red fox ≈ красная лисица silver fox ≈ серебряная лисица б) лисий мех
2) увертливый человек, хитрец, 'лиса', проныра as sly as a fox ≈ хитер как лиса Syn: dodger, cunning fellow
3) а) амер.;
универ.;
сл. первокурсник б) симпатичная девушка, симпатичный молодой человек
4) уст. меч, шпага, рапира
2. гл.
1) а) хитрить, обманывать;
перехитрить, провести Syn: outwit б) ставить в тупик, сбивать с толку Syn: baffle, delude
2) о цвете бумаги, особ. страниц в книгах а) покрывать(ся) бурыми пятнами б) обесцвечиваться, становиться бледным Syn: discolour лиса, лисица;
лис - to hunt the * охотиться на лис (зоология) лисица (Vulpes) - arctic * песец (Alopex lagopus) - silver * черно-бурая лисица (Vulpes fulvus) лисий мех pl изделия из лисьего меха хитрец, лиса - to play the * ловчить, хитрить, притворяться, прикидываться красновато-желтый, рыжеватый цвет (редкое) рыжий( о человеке) (американизм) (сленг) красотка > crazy like a * (американизм) себе на уме;
пальца в рот не клади > * and geese "волки и овцы" (игра на шашечной доске) > * and hounds "лиса и собака" (детская игра) > to set a * to keep the /one's/ geese волк не пастух;
пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать( разговорное) обманывать, одурачивать;
действовать ловко - to * smb. by pretending to be ill обмануть кого-л., прикинувшись больным - he isn't really ill, he's just *ing он не вправду болен, он симулирует затруднять, сбивать с толку - the second question on the examination paper *ed me второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупик покрываться "лисьими", бурыми пятнами (о бумаге) - the engraving is badly *ed гравюра побурела (американизм) охотиться на лисиц (профессионализм) ставить новые верха (на ботинки) arctic ~ песец fox sl. действовать ловко;
хитрить, обманывать ~ лисий мех ~ лисица, лиса ~ амер. унив. sl. первокурсник ~ покрывать(ся) бурыми пятнами (о бумаге) ~ хитрец, лиса ~ attr. лисий polar ~ песец silver ~ чернобурая лисица -
6 eye-popper
['aɪˌpɒpə]1) Общая лексика: глаза вылупишь2) Разговорное выражение: потрясающее событие3) Сленг: "соска", шикарная "тёлочка/цыпочка", очень симпатичная девушка или женщина (Isn't that foxy lady on eye-popper? Разве та аппетитная дамочка не очень симпатична?) -
7 babe
[beɪb]непрактичный человексимпатичная девушка, красоткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > babe
-
8 fox
[fɔks]лиса, лисицалисий мехувертливый человек, хитрец, «лиса», пронырапервокурсниксимпатичная девушка, симпатичный молодой человекмеч, шпага, рапирахитрить, обманывать; перехитрить, провестиставить в тупик, сбивать с толкупокрывать(ся) бурыми пятнамиобесцвечиваться, становиться бледнымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fox
-
9 snow bunny
неопытный, начинающий лыжниксимпатичная девушка, часто бывающая на горнолыжных курортахАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snow bunny
-
10 snowbunny
[`snəʊˏbʌnɪ]неопытный, начинающий лыжниксимпатичная девушка, часто бывающая на горнолыжных курортахАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snowbunny
-
11 Weinkönigin
f"виноградная королева"самая симпатичная девушка деревни или винодельческой области, которая по роду деятельности связана с выращиванием винограда и изготовлением вина. Выбирается на празднике, посвящённом сбору винограда и созреванию молодого вина -
12 nice
-
13 flotte Biene
прил.сл. симпатичная девушка, крутая девица, крутая тёлка, сексапильная тёлка -
14 geile Tussi
прил.разг. крутая девица, крутая тёлка, сексапильная тёлка, симпатичная девушка, похотливая бабёнка (mannstolle Frau, Mädchen), распутная девица -
15 heißer Ofen
прил.сл. крутая девица, сексапильная тёлка, симпатичная девушка -
16 Badeengel
m -s, = шутл. симпатичная девушка [женщина] на пляже. Guck dir mal diesen Badeengel an, die Puppe hat 'ne tolle Figur.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Badeengel
-
17 babe
noun1) poet. see cac.htm>baby 1. 1)2) непрактичный человек3) amer. collocation красоткаbabes and sucklings новички, совершенно неопытные людиbabes in the wood наивные, доверчивые люди; простаки* * *(n) малыш; малышка* * *1) см. baby 1.1) 2) непрактичный человек* * *[ beɪb] n. младенец, дитя, малютка, ребенок; красотка; непрактичный человек* * ** * *1) поэт.; см. baby 1.1) 2) непрактичный человек 3) амер.; разг. симпатичная девушка -
18 beach bunny
n AmE slThis little beach bunny bounced up and offered to put lotion on me — Эта симпатичная девушка, которая постоянно пропадает на пляже, подскочила ко мне и предложила растереть мне спину мазью
-
19 bunny
n AmE sl1)2)The arrival of the ski jumpers was greeted by a screaming crowd of snow bunnies — Прибытие участников соревнований по прыжкам с трамплина было восторженно встречено почитательницами этого вида спорта
This little beach bunny bounced up and offered to put lotion on me — Эта симпатичная девушка, которая постоянно пропадает на пляже, подскочила ко мне и предложила растереть мне спину мазью
3) vulg -
20 hübsch
1. a1) красивый, симпатичный, милыйein hübsches Kleid — красивое [милое] платье
2) красивый, приятно звучащий (о мелодии, голосе и т. п.)3) разг довольно большой, порядочный, приличныйein hübsches Stück Árbeit — приличный объём работы
4) разг ирон неприятный, досадныйDas ist ja éíne hübsche Geschíchte. — Неприятная история.
2.adv с усилительным значением разг очень, приличноEs war hübsch kalt. — Было очень холодно.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Девушка из долины — Valley Girl Жанр … Википедия
Девушка в кадиллаке (фильм) — Девушка в кадиллаке Girl In The Cadillac Жанр комедия, драма Режиссёр Лукас Платт Продюсер Томас Баэр, Шерил Кук Автор сценария Джон Уоррен В гл … Википедия
Девушка из долины (фильм) — Девушка из долины Valley Girl Жанр комедия, мелодрама … Википедия
Девушка в кадиллаке — Girl In The Cadillac Жанр комедия, драма Режиссёр Лукас Платт Продюсер Томас Баэр, Шерил Кук … Википедия
Мышка — симпатичная девушка … Словарь дальнобойщиков
Изенбровая бикса — Симпатичная девушка или женщина … Словарь криминального и полукриминального мира
Краля — Симпатичная девушка, красиво и богато одетая. Син.: красотка … Словарь криминального и полукриминального мира
Скорсезе, Мартин — Мартин Скорсезе Martin Scorsese … Википедия
Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов … Википедия
Марти (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Марти. Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Скорсезе — Скорсезе, Мартин Мартин Скорсезе Martin Scorsese Мартин Скорсезе Дата рождения … Википедия